But I asked you to bring me the flower itself. The criteria are only a means to an end.But what actually settles the issue in this case are the criteria you asked for, not the flower itself. — Manuel
"Have in mind" is a problematic phrase in this context. Let's say "it is not what you asked me to bring you." The blue flower that I bring you is not a problem in itself. But there is a problem with it in the context of your request to me. It's true that my interpretation of your request is a misinterpretation. Is that what you mean?If the flower I give you does not satisfy the conditions you have, then it does not match what you have in mind. The problem is not in the object, but our interpretation of it. — Manuel
Yes, that's why I'm suggesting that scepticism/certainty is not the only issue in play in this text. BTW, I'm a bit puzzled by "all states of affairs" are objects. — Ludwig V
I don't quite understand the parallel. But perhaps it's better if I just wait and see how things develop. As you say, it's at a very early stage.I agree but he is taking his time drawing out this side here first. And my recollection of TLP is shoddy but I was trying to draw the parallel of his, as you say Atomism there, and the “queer”-ness of the mechanism here. — Antony Nickles
Yes, Descartes thought his way through to radical skepticism, but what we are dealing with here is the first part, which is wanting certainty (thinking of the whole world as objects we should be able to “see”, or know, as we do trees, etc.), which is the desire that starts the spinning. — Antony Nickles
For me "mental image" is just pictorial stuff. The semantic stuff is not inherent in the image, but is the use we make of it. I don't think he denies that there are such things or that we might make use of them. But he does insist that this is only one way that we might find the red flower. — Ludwig V
But I asked you to bring me the flower itself. The criteria are only a means to an end. — Ludwig V
"Have in mind" is a problematic phrase in this context. Let's say "it is not what you asked me to bring you." The blue flower that I bring you is not a problem in itself. But there is a problem with it in the context of your request to me. It's true that my interpretation of your request is a misinterpretation. Is that what you mean? — Ludwig V
(1)We are up against one of the great sources of philosophical bewilderment: a substantive makes us look for a thing that corresponds to it.
(1)We feel that we can't point to anything in reply to them and yet ought to point to something.
(1)One difficulty which strikes us is that for many words in our language there do not seem to be ostensive definitions; e.g. for such words as "one", "number", "not", etc.
Need the ostensive definition itself be understood?--Can't the ostensive definition be misunderstood?
(3)We are tempted to think that the action of language consists of two parts; an inorganic part, the handling of signs, and an organic part, which we may call understanding these signs, meaning them, interpreting them, thinking. These latter activities seem to take place in a queer kind of medium, the mind; and the mechanism of the mind, the nature of which, it seems, we don't quite understand, can bring about effects which no material mechanism could.
(5-6)But here we are making two mistakes. For what struck us as being queer about thought
and thinking was not at all that it had curious effects which we were not yet able to explain (causally). Our problem, in other words, was not a scientific one; but a muddle felt
as a problem.
(6)Now if it is not the causal connections which we are concerned with, then the activities of the mind lie open before us.
Yes, but without the flower, judgements about it are meaningless.The flower is the stimulus, but without judgments ascertaining if what I gave you is correct, then the flower is quite useless. — Manuel
Some blind people have visual images - it depends whether they have had vision earlier in their lives. People born blind, I'm not so sure. But Wittgenstein's point is that one can bring you a red flower without a visual image.Well, the most immediate example would be of a blind person asking for a red flower. But then since they can't see, it would be strange for them to ask for a red one, as opposed to just a "flower". — Manuel
Well, I think you'll find that not everyone interprets that phrase in the same way - especially in philosophy.So, I don't find the phrase "have in mind" to be particularly problematic in the least. — Manuel
a process must be happening organically that makes thinking, speaking, and listening possible but sees his work as something entirely different from investigating that: — Paine
Yes, but without the flower, judgements about it are meaningless. — Ludwig V
But Wittgenstein's point is that one can bring you a red flower without a visual image. — Ludwig V
Well, I think you'll find that not everyone interprets that phrase in the same way - especially in philosophy. — Ludwig V
But there is no external object, so there is nothing to verify. There is no "flower itself" to be the ground of our judgement, so there is no ground for our judgement and nothing that fits our criteria. There is a temptation to fill the gap, but the fillers are mysterious magical objects and we end up with a philosophical labyrinth that we cannot escape from. Best not to start.If we knew enough about the brain, we - the scientists - could stimulate a flower without us - the experimentee - ever having seen one. In this case, the "external object" merely verifies our criteria, the flower itself is not the ground of our judgment (or our asking about it), rather the "red flower" is something which fits our criteria. — Manuel
If it is a plastic red flower, then it is distinguishable from a real red flower. Of course, I might be deceived and treat it as a real red flower, but it isn't one. So my judgement that I'm holding a red flower is false.I could give you a plastic red flower, indistinguishable from a real red flower, and it would still fit your criteria. — Manuel
Nothing wrong with being in the minority. What matters is the discussion.Which is why I said I was a bit surprised to be included in this discussion. I'm well aware I'm quite likely in the minority view. — Manuel
(6)I can give you no agent that thinks.
(6) [emphasis added]It is misleading then to talk of thinking as of a "mental activity". … This activity is performed by the hand, when we think by writing; by the mouth and larynx, when we think by speaking; and if we think by imagining signs or pictures, I can give you no agent that thinks.
(6-7)If then you say that in such cases the mind thinks, I would only draw your attention to the fact that you are using a metaphor, that here the mind is an agent in a different sense from that in which the hand can be said to be the agent in writing.
(CV 17)I really do think with my pen, because my head often knows nothing about what my hand is writing.
This is an extra ordinary remark. Thinking is a paradigm of a mental activity. Surely, what he needs to argue is that mental activities, in particular thinking, is not the kind of activity it suggests, because of the contrast with physical activities. Is doing a calculation with pencil and paper a mental or a physical activity?Another way to put this is that science isn’t going to tell us what thought or meaning or understanding are. Thus, “it is misleading to talk of thinking as of a ‘mental activity’.” — Antony Nickles
But on the previous page he says:-Thus the reason he says trying to find the place of thinking must be rejected “to prevent confusion”. (p.8) — Antony Nickles
His suggestion is a way of giving "the locality of thinking" a sense that many people would find perfectly satisfactory.Now does this mean that it is nonsensical to talk of a locality where thought takes place? Certainly not. This phrase has sense' if we give it sense. — Blue Book p.7
His use of "agent" here is unusual. When I think by writing, the agent is my hands. When I think by imagining, there is no agent. I don't know why the obvious agent - me - doesn't count.“I can give you no agent who thinks.” (p.6) This seems speculative at this point (and needlessly provocative), and I take it to mean so far that if there is no casual scientific mechanism, then it is the (“external”) judgment of thought that matters, not its agent (though this belies responsibility). — Antony Nickles
Yes. His concluding remarks about one's visual field nicely demonstrate how that is possible.But it is clear here that it is not language which fools us, but our temptation to treat words as objects (like “time”), and it is this desire that mystifies us, as, on page 7, he shows how analogy allows us to mistakenly infer there is a place for thought because there is a place for words. — Antony Nickles
Is doing a calculation with pencil and paper a mental or a physical activity? — Ludwig V
His use of "agent" here is unusual.When I think by writing, the agent is my hands. When I think by imagining, there is not agent - for some reason the obvious agent - me - doesn't count. — Ludwig V
(6)... and if we think by imagining signs or pictures, I can give you no agent that thinks.
(7)What we must do is: understand its working, its grammar, e.g. see what relation this grammar has to that of the expression "we think with our mouth", or "we think with a pencil on a piece of paper".
Perhaps the main reason why we are so strongly inclined to talk of the head as the locality of our thoughts is this: the existence of the words "thinking" and "thought" alongside of the words denoting (bodily) activities, such as writing, speaking, etc., makes us look for an activity, different from these but analogous to them, corresponding to the word "thinking". When words in our ordinary language have prima facie analogous grammars we are inclined to try to interpret them analogously; i.e. we try to make the analogy hold throughout.
Yes. I had read all that when I posted. My problem is quite simple, Normally, we would say, when I calculate using pen and paper, that I am calculating, not that my hand is calculating. Why? Because my hand does not understand mathematics and so is incapable of calculating. So I'm interpreting W as saying that when I imagine calculating there appear to be nothing that fills the blank in "I calculated by..." (except possibly imagining that I was calculating). That's why there's a temptation to talk about mental acts or events. You quote PI 364, which amplifies a bit.There is no agent here that is analogous to the hand that writes or mouth that speaks. We might say that in this case it is the mind that imagines, but we do not think with the mind in a way that is analogous to thinking with the hand or mouth. — Fooloso4
Yes. But...We are misled by language, or, more precisely, the grammar of our language, when we regard 'mind' as we do 'hand' or 'mouth'. Grammatically all are substantives. They are nouns. As such we may be led to assume that they all name particular things. — Fooloso4
I think this puts it better.But it is clear here that it is not language which fools us, but our temptation to treat words as objects (like “time”), and it is this desire that mystifies us, as, on page 7, he shows how analogy allows us to mistakenly infer there is a place for thought because there is a place for words. — Antony Nickles
Get involved in philosophical discussions about knowledge, truth, language, consciousness, science, politics, religion, logic and mathematics, art, history, and lots more. No ads, no clutter, and very little agreement — just fascinating conversations.