Recently I heard a philosopher speaking about a certain term Heidegger used as being a 'metaphor" — jancanc
A novel interpretation.
Is there a 'right way' to interpret a novel or short story...a piece of philosophy? — Amity
Well, you sure lit a fuse there! — tim wood
there is a right way to interpret, but always with respect to some standard of interpretation. Thus a book is about this wrt system A of interpretation, and at the same time about B wrt system B of interpretation — tim wood
The word metaphor itself is a metaphor, coming from a Greek term meaning to "transfer" or "carry across." Metaphors "carry" meaning from one word, image, idea, or situation to another. — Metaphor
OK about the etymology, but the actual metaphor applies only to the Greek language! For the English language, the word "metaphor" is just a word (carrying a single meaning and used literally). :smile:The word metaphor itself is a metaphor, coming from a Greek term meaning to "transfer" or "carry across." Metaphors "carry" meaning from one word, image, idea, or situation to another. — "Metaphor
Geworfenheit — emancipate
Actually, the list comprises all words with double meanings, where a secondary meaning refers to, is connected to and extends the primary meaning, to describe something different in kind. — Alkis Piskas
...therein lies my problem with saying a mere word (in isolation) is a metaphor. — jancanc
Can you expand or explain what you mean by that, thanks."Geworfenheit" has no target/source domain, — jancanc
Some one-word metaphors — god must be atheist
is not a metaphor a comparison between a minimum of 2 terms, concepts, etc. — jancanc
Watch short documentaries about: Metaphor and Linguistic Diversity, Metaphor and Emotion, Metaphor and Communication, and Metaphor and Creativity.
The Creative Power of Metaphor conference: multimedia output (including films of keynote speakers and roundtables, plus short interviews with poster presenters)
The research project conducted in the context of Creative Multilingualism is designed to investigate metaphor as a phenomenon that is both cognitive and linguistic, and to engage with the movement between cognition and language that is involved in the production and reception of metaphor. Processes are harder to define than things, and a key challenge is that giving ‘cognition’ and ‘language’ separate names presupposes a division within the continuum that is at stake.
The concept of metaphor at the centre of this research project builds on an approach to the phenomenon that George Lakoff and Mark Johnson articulated in 1980 as follows, in a book programmatically entitled Metaphors We Live By:
Metaphor is typically viewed as characteristic of language alone, a matter of words rather than thought or action. [...] We have found, on the contrary, that metaphor is pervasive in everyday life, not just in language but in thought and action. Our ordinary conceptual system, in terms of which we both think and act, is fundamentally metaphorical in nature. (G. Lakoff and M. Johnson, Metaphors We Live By, Chicago, 22003, p. 3)...
Our approach is programmatically holistic, and crucially concerned with metaphor as a phenomenon that involves linguistic diversity and action in diverse cultural contexts.
Rather than defining what precisely metaphor is, the research is more concerned with the question of what it does, and how it does what it does. The key area of investigation is the interface between thought and language, their interplay, interaction and convergence. — Creative multilingualism
Get involved in philosophical discussions about knowledge, truth, language, consciousness, science, politics, religion, logic and mathematics, art, history, and lots more. No ads, no clutter, and very little agreement — just fascinating conversations.