Moliere and Judaka seem to belong to the same Free Church when it comes to word meaning:
Every use of the word is itself a new meaning which isn't fixed by a Public Shelf of Meaning
— Moliere
Judaka I generally have the same issue with those who view word meanings as having stringent, objective definitions
Bullshit! — BC
I don't want to focus on him — Moliere
Is there a Public Shelf Meaning to:
"I walked home"? — Moliere
Yes; "home" has numerous Public Shelf meanings and usages.
a) baseball (home base)
b) the 'home' keys on the QWERTY keyboard--'f' and 'j'
c) magic (rub your ruby crocs together 3 times and say "get me the hell out of here and back home."
d) a place to die ("Home is where, when you go there, they have to take you in." The Death of the Hired Man by Robert Frost
e) retail (Home Depot; the Home Store; HOM;
f) medical (a facility you may be sent to possibly against your will) old folks home; nursing home; a home for the very bewildered
g) a trait of animals -- homing instinct
Words have recognized usage. Where can you find a record of current and past word usage? In the 20 fat volumes of the Oxford English Dictionary.
Words have denotations (their plain most direct meaning) and connotations (their nuanced, shaded meaning). "The armored car weighs a ton" is denotative. "She weighs a ton" is connotative.
Take away: The Public Shelf meaning of words has plenty of room to maneuver. It isn't necessary or desirable for each individual to supply his or her own meaning nor for each use of a word to have a unique meaning.
You could be like Humpty Dumpty: 'When I use a word,' Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, 'it means just what I choose it to mean — neither more nor less.'
Fine for the cracked egg. — BC
Meaning evolves as it accrues new experience. Barring simple ostensives, the meaning of words derives from their function in sentence-level constructs (or larger). Average vocabulary ranges typically from about 10 to 30,000 words. What any given (non-trivial) word - duty for example - means for a person with a vocabulary of 10,000 words must be different from what it means for a person with a vocabulary of 30,000 words. Except if the former is in the military, and the latter is a cloistered academic. So meaning must be complex function of both social activity and linguistic competence. — Pantagruel
Your opening sentence is a bit cryptic. Is it the meaning which accrues new experience, or is it the speaker? — Moliere
the meaning of words derives from their function in sentence-level constructs (or larger). — Pantagruel
My uncertainty is more to do with how meaning becomes public than whether it is. Or, since private meaning is a nonsense a how question for publicity is likewise nonsense, how is meaning shared? — Moliere
I hereby condemn Moliere to skim reading the entire wretched book as punishment for starting the topic. — unenlightened
Why wretched? I thought it a good read. — Pantagruel
Convinced as they are of the urgency of a stricter examination of language from a point of view which is at present receiving no attention, the authors have preferred to publish this essay in its present form rather than to wait, perhaps indefinitely, until, in lives otherwise sufficiently occupied, enough moments of leisure had accumulated for it to be rewritten in a more complete and more systematized form. — Ogden & Richards
"The cat is on the mat" is that you have spinach in your teeth. — frank
I'll only take a minute of your remaining fame. — Moliere
Yes, that was the idea. We are the avenues by which meaning accrues, but, in some real sense, it must also be external to us since it is objectively encapsulated and shared. It is a bit of an enigma. Possibly the notion of a collective entity solves this? — Pantagruel
That's absurd, but there are people on this forum who will blow through that absurdity and assert it anyway. — frank
One of my pet peeves is the way the Private Language Argument is misinterpreted on this site. Some people do it over and over and that misinterpretation spreads. The argument only suggests that you can't have a language that is untranslatable even in principle. This has no bearing whatsoever on whether you can make up your own words for things, or have your own private thoughts which you never share with others. — frank
But I thought your original proposal more interesting because it makes meaning dependent on even more than context, but also one's knowledge of a particular language. So this multiplies meanings even more while sensibly saying how it is they are multiplied -- since meanings are changed by what they are couched in, not just the meanings that are around the sentence but even the knowledge of a speaker is relevant. — Moliere
I thought that at one point, though sometimes I flirt with the notion too. But it is absurd, I understand. (though the world is too by my reckoning, so there are worse conclusions) — Moliere
When the truth is that Wittgenstein was such a philosopher's philosopher that it's best to reserve judgments from thinking he supports this or that thing we care about. (early on cutting my teeth on W. I did the same thing -- seeing connections to leftist politics and all that. Eventually I figured out that that part was all me just trying to grasp the thoughts of a genius mind. It's an easy mistake to make with the greats) — Moliere
but I do think the PLA has a bearing on some common thoughts about the meaning of identity-statements — Moliere
Is the right question "why do we say the same things?" or "why do we say new things?" ?
What's up with this question of meaning, linguistically? — Moliere
Like "Jack is a dog"? That kind of statement? — frank
Why wretched? I thought it a good read. — Pantagruel
Yup, that fits the form. The original question was with respect to gender-identity, but the form is there.
The one thing about the form that might elude the original disagreement is that "Jack is a dog" can be read not just as an identity-statement, but also as a description. It'd depend upon the context -- if the question is "Did you buy a cat or a dog?" then that's a description, but if Jack is running around the yard barking like dogs do, and so you express "Jack is a dog" then that's an identity-statement. — Moliere
I'm sorry, I'm out of the loop on what the original disagreement was. If the question is asked: "Is that a dog?", the meaning of the uttered sentence is partly a matter of context and partly about what we pick out as dogs by convention. — frank
Get involved in philosophical discussions about knowledge, truth, language, consciousness, science, politics, religion, logic and mathematics, art, history, and lots more. No ads, no clutter, and very little agreement — just fascinating conversations.